Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
24 Марта 2019, 21:15:19
Начало | Помощь | Поиск | Войти | Регистрация
Новости: В журнале http://leon-spb67.livejournal.com/ подробно (но кратко) изложены события в Беслане 1-4 сентября 2004 года. Кому некогда или трудно "копаться" на форуме - прочтите там (по тэгу Беслан).

Факты и Мифы Беслана  |  Факты и Мифы Беслана  |  Разные мысли (Модератор: Leon)  |  Тема: Чудеса машинного перевода 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: 1 Печать
Автор Тема: Чудеса машинного перевода  (Прочитано 4562 раз)
Leon
Глобальный модератор
**
Offline

Сообщений: 6,352



« : 02 Октября 2009, 20:57:36 »

Смотрю в логах: зашел кто-то через гугл-транслэйт.

Перевод с русского на французский.

Оригинал:
http://www.reyndar.org/september-3/pages/image/imagepage338.html

Вот ни в жисть бы не подумал, что слово "пацаны" переводится как "антисемитизм"
Улыбка
« Последнее редактирование: 03 Октября 2009, 08:04:33 от Admin » Сообщить модератору   Записан
Radi
ДСП
*
Offline

Сообщений: 2,510


Общаемся!


« Ответ #1 : 02 Октября 2009, 21:15:49 »

На иврите выходцев из Польши "поц" - сам знаешь что. Славянизированное "пацан" = "маленький поц" Улыбка
Сообщить модератору   Записан

Если бы у меня были казаки, я завоевал бы мир (с) Наполеон Б.
Leon
Глобальный модератор
**
Offline

Сообщений: 6,352



« Ответ #2 : 02 Октября 2009, 21:24:55 »

Не понятно только, почему это антисемитизм Улыбка
Использовать иврит - антисемитизм?
« Последнее редактирование: 02 Октября 2009, 21:28:41 от Leon » Сообщить модератору   Записан
Radi
ДСП
*
Offline

Сообщений: 2,510


Общаемся!


« Ответ #3 : 02 Октября 2009, 21:32:20 »

Всё таки - думаю, что мысли и определения следует выражать более ясно. Иначе - не избежать всяких двоесказаний и пр.
Сообщить модератору   Записан

Если бы у меня были казаки, я завоевал бы мир (с) Наполеон Б.
Radi
ДСП
*
Offline

Сообщений: 2,510


Общаемся!


« Ответ #4 : 02 Октября 2009, 21:38:16 »

Не понятно только, почему это антисемитизм Улыбка
ХЗ, чем они там думают? Улыбка если определение маленького мужского полового органа вызывает у них столь далеко идущие ассоциации...  Логика не прослеживается.
В принципе - мы не обязаны придерживаться какой либо толерантности. Негр - негр. Шакал - шакал. Солдат - солдат. Кошка - кошка. Еврей - еврей. Грабли - грабли и мн. пр.
Иного языка мы не знаем и говорим на великом и могучем великорусском языке (при необходимости - могу перетолмачить на малорусский).
Когда я одной известной даме при общении в инете упомянул слово "жид" в контексте украинского языка, то услышал массу претензий по этому поводу...  Хотя еврей по украински - именно жид.
И что?
Не обижаются же немцы, что мы их дойчами не называем! Улыбка
« Последнее редактирование: 02 Октября 2009, 21:42:11 от Radi » Сообщить модератору   Записан

Если бы у меня были казаки, я завоевал бы мир (с) Наполеон Б.
Leon
Глобальный модератор
**
Offline

Сообщений: 6,352



« Ответ #5 : 02 Октября 2009, 21:56:00 »

интересно, что на других сайтах гугл переводит это слово как "garçon"
Сообщить модератору   Записан
Radi
ДСП
*
Offline

Сообщений: 2,510


Общаемся!


« Ответ #6 : 02 Октября 2009, 22:15:13 »

интересно, что на других сайтах гугл переводит это слово как "garçon"
Гугл - штука выборочная, однако... Где так - а  где и эдак Улыбка
Сообщить модератору   Записан

Если бы у меня были казаки, я завоевал бы мир (с) Наполеон Б.
Leon
Глобальный модератор
**
Offline

Сообщений: 6,352



« Ответ #7 : 02 Октября 2009, 22:26:44 »

А ты - эксперт!  Смеющийся
Сообщить модератору   Записан
Radi
ДСП
*
Offline

Сообщений: 2,510


Общаемся!


« Ответ #8 : 02 Октября 2009, 22:35:16 »

А ты - эксперт!  Смеющийся
Сам ты эксперт...  Не обзывайся. Улыбка
Сообщить модератору   Записан

Если бы у меня были казаки, я завоевал бы мир (с) Наполеон Б.
иванов
ДСП
*
Offline

Сообщений: 1,350


"Я мзду не беру, мне за державу обидно"


« Ответ #9 : 03 Октября 2009, 07:58:17 »

Хранцузы  - что с них взять?
Культурная нация-с! Нам не понять.  Строит глазки
Я вот до сих дивлюсь, чего они в Москву поперлись из своего Парижу  на зиму глядя  upset


PS. С русского на английский переводит вполне нормально - пацан=бой (boy)

Хотя то-же гугл подсказал, зачем хранцузы поперлись в Москву - "на зиму глядя"="for the winter watching" (зиму посмотреть!!!)  Смеющийся Логично.
« Последнее редактирование: 03 Октября 2009, 08:01:22 от иванов » Сообщить модератору   Записан

Просто так сказал (с)
некто 09
Кино
*
Offline

Сообщений: 140



« Ответ #10 : 23 Февраля 2011, 22:37:28 »

Хотя еврей по украински - именно жид.
УкраЇнською мовою так і буде-єврей.А польською,насправді-жид!Хоча в Житомирській області жиди ображаються,коли їх називають євреями!!!Габри або жиди!!!  Подмигивающий
« Последнее редактирование: 23 Февраля 2011, 22:45:50 от некто 09 » Сообщить модератору   Записан

Я не согласен с тем, что вы говорите, но я готов отдать свою жизнь за ваше право высказывать свою точку зрения. Вольтер
Страниц: 1 Печать 
Факты и Мифы Беслана  |  Факты и Мифы Беслана  |  Разные мысли (Модератор: Leon)  |  Тема: Чудеса машинного перевода
Перейти в:  


Войти

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.10 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!